J'aimerais bien savoir la méthodologie des statistiques du Ministère de l'Education de Chine. En tout cas, la citation de source est largement insuffisante dans cet article.
Selon ma propre observation, l'exode rurale vers les villes industrielles qui a le plus contribué à la propagation de la langue commune (de Chine) surtout parmi les Sénior, peut-être même plus que la campagne d'alphabétisation de l'époque post-mao.
Le même contenu en français sur Chine - Information
Source en chinois :http://society.people.com.cn/n/2013/0906/c1008-22824419.html
超4亿国人不能用普通话交流
赵婀娜 2013年09月06日06:29 来源:人民网-人民日报 手机看新闻
原标题:超4亿国人不能用普通话交流
本报北京9月5日电 (记者赵婀娜)记者今日从教育部获悉:目前我国能用普通话交流的人数只有70%,而且大部分普通话水平不高,还有30%即4亿多人口不能用普通话交流,尤其是在农村、边远地区和民族地区,推广普通话任务仍十分艰巨。
今年9月第三周是第十六届全国推广普通话宣传周(推普周)。今年推普周的主题是:推广普通话,共筑中国梦。推普周从1998年起每年举办一届。全国推普周领导小组将于9月11日与海南省政府在三亚市共同举办第十六届全国推普周开幕式,于17日与湖北省政府在恩施州共同举办推普周重点活动。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire