dimanche 18 juillet 2010

"Ekaŭdinte amkonfeson ŝi perdiĝis kaj ne sciis kion respondi." translation exercise

"Ekaŭdinte amkonfeson ŝi perdiĝis kaj ne sciis kion respondi."

第一次听到爱情的表白,她不知所措,不知道如何回答。
"La première fois de sa vie devant une déclaration d'amour, elle est perdue, et ne sût y répondre."
"The first love confession heard, she didn't know how to reply."

Posted via email from 慢慢地走,欣赏啊!

Aucun commentaire: